Anim-Arte  

Retroceder   Anim-Arte > Aficiones Relacionadas > Comics y Cartoons

Comics y Cartoons Aquí fanáticos de los superhéroes, comics, historietas, DC, Marvel, Warner, Disney y la animación occidental... non japanese stuff.



Respuesta
 
LinkBack Herramientas Buscar en Tema Desplegado
Antiguo 15-abr-2008, 22:02   #1
Princess Adora Sex Slave

 
Avatar de James
 
 Campeón de Yeti 1 Greece

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Etheria
Mensajes: 1,218
Entradas de Blog: 14
James ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a James Enviar un mensaje por Yahoo  a James Perfil en facebook Fotolog de teamrocketjames hi5 de juan-carloscastillo MySpace de juancarloscastilloa YouTube de jacklanders deviantART de TeamRocketJames
Predeterminado X-Men (Serie Animada - 1992)


X-Men es el segundo intento de Marvel por crear una serie animada del grupo de héroes mutantes, después del fracaso del piloto de media hora de 1989 llamado X-Men: Pryde of the X-Men, donde la protagonista sería Kitty Pryde, mejor conocida como Shadowcat y algunas veces como Sprite.

Es considerada, después de Batman: The Animated Series como una de las más fieles series animadas que han sido adaptadas desde el comic. Esto ayudó a que en los 90's muchos comics de Marvel fueran adaptados a series animadas, como el caso de Spider-Man, Fantastic Four, Incredible Hulk, Iron Man, entre otras.

El grupo original mostrado en el show es similar al de inicios de los 90's, cuando Jim Lee ilustraba sus comics: Charles Xavier, Cyclops, Beast, Jean Grey, Wolverine, Rogue, Gambit, Storm y Jubilee, y el personaje creado para la serie, llamado Morph. Muchos mutantes que fueron miembros del equipo en el cómic aparecieron como invitados, tal es el caso de Colossus y Psylocke.

Muchas historias del cómic fueron adaptadas a esta serie, como La Saga de Phoenix, Días del Futuro Pasado, y el Virus Legacy. El tercer episodio, llamado "Entra Magneto" está basado en el primer enfrentamiento entre los X-Men y Magneto, tal como el primer número del cómic de X-Men, de 1963. Las historias donde Magneto construye una estación especial para mutantes (creo que es Avalon) fueron basados del cómic de inicios de los 90's y el arco argumental de Atracciones Fatales.

Esta es otra serie que involucró mensajes sociales, como prejuicio, intolerancia, racismo, divorcio, Cristianismo, el Holocausto y el SIDA. La serie estuvo al aire durante 5 temporadas, desde 1992 hasta 1997, y como dato curioso, en Japón se creo un intro totalmente distinto.

¿Opiniones?
__________________
James esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 15-abr-2008, 22:31   #2
No tan Novat@

 
Avatar de Hideki
 


Ingreso: marzo-2008
Ubicación: DF
Mensajes: 47
Entradas de Blog: 8
Hideki ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Hideki
Predeterminado

pues para mi es de las series a las ke mas les tengo cariño junto a la de spiderman,de hecho la acabo de comprar el sabado pasado y no podia dejar de verla xD,la verdad fue muy buena y me gusto ke manejaran muchas historias mi favorita es donde ya meten a apocalipsis.
__________________

Hideki esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 16-abr-2008, 12:59   #3
Estas bien? gatito miedoso.

 
Avatar de Sasuke Uchiha
 


Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Guardalajarra (MEX)
Mensajes: 466
Sasuke Uchiha ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Sasuke Uchiha
Predeterminado

Yeah, esta serie es de colección y de las mejores de los 90's. Cuando vi el intro japanese me quede , pero me parecio chido.

Me encontre con 2 versiones diferentes, el primero creo que es el original, tal cual como se vio. Corriganme si me equivoco.

Intro X-men Version de Japon:


Intro X-men Version Japon: Difiere un poco imagen y musica:
__________________
...

Última edición por James; 16-abr-2008 a las 20:06. Razón: Please no postees dos mensajes seguidos
Sasuke Uchiha esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 16-abr-2008, 19:20   #4
No tan Novat@

 
Avatar de Hideki
 


Ingreso: marzo-2008
Ubicación: DF
Mensajes: 47
Entradas de Blog: 8
Hideki ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Hideki
Predeterminado

ah si los openings japo esta muy chida la animacion la musica igual aunke el vocal no me late para nada xD,el profesor se ve bien pimp con sus chavas al lado xD,igual me late la version del turu ru ruru ruru aunke el nombre de titania ni si kiera se le parece al original XD igual guepardo pero bueno de ahi enfuera todo esta bien
__________________

Hideki esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 16-abr-2008, 20:10   #5
Princess Adora Sex Slave

 
Avatar de James
 
 Campeón de Yeti 1 Greece

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Etheria
Mensajes: 1,218
Entradas de Blog: 14
James ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a James Enviar un mensaje por Yahoo  a James Perfil en facebook Fotolog de teamrocketjames hi5 de juan-carloscastillo MySpace de juancarloscastilloa YouTube de jacklanders deviantART de TeamRocketJames
Predeterminado

No me gustó que le inventaran otro intro en Japón a la serie, así como estaba era bastante reconocida, con la música instrumental y todo eso. Sin embargo se hizo un muy buen trabajo con la animación tipo anime.

Por cierto, Guepardo es una traducción correcta del nombre, todavía Lobezno, como le llaman en España. La que no me gustó fue la que le dieron en las películas: Glotón.

Y si de nombres se trata, Leviatán tampoco tiene que ver con Juggernaut y Leónidas tampoco tiene que ver con Sabretooth. También me hubiera gustado que llamaran a Bishop por su nombre original, y no Alfil, su traducción en español.
__________________
James esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 16-abr-2008, 22:30   #6
Yo solia ser Ranma

 
Avatar de abrahamu
 


Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Zapopan, Jal.
Mensajes: 212
abrahamu ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a abrahamu
Predeterminado

Esa seria es de las pocas (junto con Batman de Bruce Tim) que se me hacen buenas adaptaciones en la television...

Tenia como 11 o 12 años y las veia a diario... pasaban como a las 3 o 4 XD
abrahamu esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 17-abr-2008, 13:12   #7
Usuario Mi μ

 
Avatar de Kain
 


Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Allende
Mensajes: 682
Entradas de Blog: 2
Kain ni fu ni fa
last.fm de http://www.last.fm/user/redkain
Predeterminado

Una de mis series favoritas y cuyos últimos capítulos los pasaban en todos lados menos en mi tele. Jamás entendí cómo es que Jean revivió y se topó con el Hellfire Club. Además, de los dibujos salieron los sprites para los juegos de Capcom.

Cita:
Iniciado por James Ver Mensaje
Por cierto, Guepardo NO es una traducción correcta del nombre, todavía Lobezno, como le llaman en España. La que no me gustó fue la que le dieron en las películas: Glotón.

Y si de nombres se trata, Leviatán tampoco tiene que ver con Juggernaut y Leónidas tampoco tiene que ver con Sabretooth. También me hubiera gustado que llamaran a Bishop por su nombre original, y no Alfil, su traducción en español.
Fixed.

Glotón es el nombre en castellano del Gulo Gulo, el cual no es un felino así que no tendría por qué llamarse Guepardo (nombre irónico, pues Wolverine puede retraer sus garras y los guepardos reales no).

Leviatán es una bestia imparable y destructiva... como Juggernaut.

Leónidas... no, ahí sí que nomás no. Supongo era porque le vieron "melena". LOL.

De todos modos, la traducción dejaba mucho qué desear: Enter Magneto lo tradujeron como Entra Magneto, cuando debió ser algo como "Magneto aparece" o algo más literal como "La presentación de Magneto". Y ni qué decir del título: EEEQUIS MEEEN.
Kain esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 17-abr-2008, 20:07   #8
Princess Adora Sex Slave

 
Avatar de James
 
 Campeón de Yeti 1 Greece

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Etheria
Mensajes: 1,218
Entradas de Blog: 14
James ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a James Enviar un mensaje por Yahoo  a James Perfil en facebook Fotolog de teamrocketjames hi5 de juan-carloscastillo MySpace de juancarloscastilloa YouTube de jacklanders deviantART de TeamRocketJames
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Kain Ver Mensaje
Glotón es el nombre en castellano del Gulo Gulo, el cual no es un felino así que no tendría por qué llamarse Guepardo (nombre irónico, pues Wolverine puede retraer sus garras y los guepardos reales no).
Mi diccionario Inglés-Español de la Universidad de Chicago me timó por muchísimos años entonces Thanks.

Cita:
Iniciado por Kain Ver Mensaje
Leviatán es una bestia imparable y destructiva... como Juggernaut.
En algunos episodios de X-Men: Evolution le llamaron precisamente "El Destructor", bastante apropiado el nombre, pero luego volvieron a lo mismo del Leviatán.

Cita:
Iniciado por Kain Ver Mensaje
De todos modos, la traducción dejaba mucho qué desear: Enter Magneto lo tradujeron como Entra Magneto, cuando debió ser algo como "Magneto aparece" o algo más literal como "La presentación de Magneto". Y ni qué decir del título: EEEQUIS MEEEN.
Agree. Y no olvides el Titania (Rogue).
__________________
James esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 17-abr-2008, 20:39   #9
Novat@

 
Avatar de SUPERBOY
 


Ingreso: abril-2008
Ubicación: FORTALEZA D LA SOLEDAD
Mensajes: 11
SUPERBOY ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a SUPERBOY
Predeterminado

de acuerdo, las traducciones hicieron estragos en la serie ,q prometia bastante
__________________
SUPERBOY esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 18-abr-2008, 13:19   #10
Usuario Delta δ

 
Avatar de Dante
 
Campeón de Marios Adventure 2 Campeón de Super Mario Flash HV Campeón de Sonic Campeón de Yetisports 3 - Seal Bounce Campeón de Tower Bloxx

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Hermosillo, Sonora.
Mensajes: 200
Dante ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Dante
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Kain
De todos modos, la traducción dejaba mucho qué desear: Enter Magneto lo tradujeron como Entra Magneto, cuando debió ser algo como "Magneto aparece" o algo más literal como "La presentación de Magneto". Y ni qué decir del título: EEEQUIS MEEEN.
EQUIS MEN... Curioso, pero era la manera en que yo y otros niños de mi edad (entonces) nos referiamos a estos personajes amtes de que apareciera la serie animada... digo, es lo que podíamos leer en la portada del cómic? "que dice ahí, wey... no, pues 'EQUIS MEN' "

Aunque no es algo para hacerla de emoción, EQUIS MEN solo aparece en la apertura, dentro de la misma serie siempre se refieren a ellos como Hombres X.

Y a alguien realmente se le hace un error imperdonable lo de "Enter Magneto"? Por piedad.

Cita:
Iniciado por SUPERBOY
de acuerdo, las traducciones hicieron estragos en la serie ,q prometia bastante
De lo único que se están quejando es del cambio de nombres, simplones, que en esos tiempos era algo de lo más normal, como chillan. Por lo demás, tanto la traducción como el doblaje son buenìsimos. Y es una serie que prometió y cumplió, pa que la juegan?

Y una lista de varios puntos que me da weba citarlos uno por uno.
  1. Kitty Pryde no es la protagonista de Pryde of The X-Men, no es más que la damisela en apuros.
  2. Alfil es la traducción de Bishop, de todas formas, Alfil solo se le llamó en sus primeras apariciones (la versión animada de Días del Futuro Pasado), por el resto de la serie, y que volvió a salir bastantes veces, se le llamó Bishop.
  3. Morph no fue creado para la serie, originalmente se le conocía como Changeling en el cómic, pero murió y fue desechado el personaje, cuando se quiso retomar casi 30 años después resultó que ya había otro Changeling en DC Comics (ahora conocido como Beast Boy), por eso el cambio de nombre.
__________________
Ombligo de la Luna
Mi Blog, un tanto sarrita, pero se hace con amor.

Y acá mi flog.
Dante esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 19-abr-2008, 22:30   #11
Princess Adora Sex Slave

 
Avatar de James
 
 Campeón de Yeti 1 Greece

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Etheria
Mensajes: 1,218
Entradas de Blog: 14
James ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a James Enviar un mensaje por Yahoo  a James Perfil en facebook Fotolog de teamrocketjames hi5 de juan-carloscastillo MySpace de juancarloscastilloa YouTube de jacklanders deviantART de TeamRocketJames
Predeterminado

Hey, no nos quejamos del doblaje, que fue excelente (la voz de Herman López le cayó como anillo al dedo al Güolverín), sino de las traducciones ridículas, tipo Bruno Díaz, Ricardo Tapia y Comisionado Fierro, por ejemplo (Saludos, "Titania"!).

Por cierto, estos X-Men aparecerían como invitados especiales en Spider-Man: The Animated Series, y más adelante lo haría solamente Storm, para la historia medio-adaptada de Secret Wars, en la misma serie animada.
__________________
James esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 20-abr-2008, 02:15   #12
Usuario Delta δ

 
Avatar de Dante
 
Campeón de Marios Adventure 2 Campeón de Super Mario Flash HV Campeón de Sonic Campeón de Yetisports 3 - Seal Bounce Campeón de Tower Bloxx

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Hermosillo, Sonora.
Mensajes: 200
Dante ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Dante
Predeterminado

Cita:
Iniciado por James Ver Mensaje
Hey, no nos quejamos del doblaje, que fue excelente (la voz de Herman López le cayó como anillo al dedo al Güolverín), sino de las traducciones ridículas, tipo Bruno Díaz, Ricardo Tapia y Comisionado Fierro, por ejemplo (Saludos, "Titania"!).
Ajá... si, creo que eso ya lo había dejado claro yo en mi post anterior.

Cita:
Iniciado por James
Por cierto, estos X-Men aparecerían como invitados especiales en Spider-Man: The Animated Series, y más adelante lo haría solamente Storm, para la historia medio-adaptada de Secret Wars, en la misma serie animada.
Ahí si lo malo es que no todos los actores mexicanos repitieron, solo Herman López como Wolvie y Magda Giner como Storm... los demás actores interinos, del naboooo!!
__________________
Ombligo de la Luna
Mi Blog, un tanto sarrita, pero se hace con amor.

Y acá mi flog.
Dante esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 20-abr-2008, 14:02   #13
Moderador Global

 
Avatar de Binak_Algo
 


Ingreso: febrero-2008
Ubicación: ¡EN VIVO, DESDE LA CIUDAD DE MÉXICO, EN UNA SILLA PRINGADA DE #3c0$!
Mensajes: 783
Entradas de Blog: 25
Binak_Algo ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Binak_Algo
Predeterminado

Pues lamento darle la razón a Dante, pero si dudo mucho que la traducción haya "destruído" la serie.

Si quedaron nombres terribles, pero bueno, son pecata minuta, me quejaría mas si la traducción destruyo alguna de las tramas (yo ni idea).

Creo que le hizo mas daño que a veces se transmitían los episodios en desorden.

Sabemos que si no hay traducción sería mejor dejar el nombre original, pero a veces eso simplemente no es posible por x o z razón.
__________________
Esto es un pretencioso mensaje oculto que no funciona con todos los skins
¿Ocupado? ¿Entretenido? ¿Haciendo cosas realmente importantes? ¡Olvidalas! Mejor pierde tu tiempo leyendo Otro Inútil Blog en Anim-Arte
Binak_Algo esta offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder Citando
Antiguo 20-abr-2008, 23:15   #14
Usuario Delta δ

 
Avatar de Dante
 
Campeón de Marios Adventure 2 Campeón de Super Mario Flash HV Campeón de Sonic Campeón de Yetisports 3 - Seal Bounce Campeón de Tower Bloxx

Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Hermosillo, Sonora.