Anim-Arte  


Retroceder   Anim-Arte > Temática General > El Otro Mundo

Avisos

El Otro Mundo Depósito de basura oficial de Anim::Arte. Todo lo que no quepa en otro lado va aquí. Foro de temática libre pero no se permite el spam.

Respuesta
 
LinkBack Herramientas Buscar en Tema Calificar Tema Desplegado
Antiguo 10-abr-2008, 23:18   #1 (permalink)
Skeletor fears NOTHING!
 
Avatar de James
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Snake Mountain, Eternia (Costa Rica)
Mensajes: 1,578
Entradas de Blog: 16
James va por buen caminoJames va por buen caminoJames va por buen camino
Enviar un mensaje por MSN a James Enviar un mensaje por Yahoo  a James
Predeterminado Ortografía y su uso cotidiano

Decidí abrir este tema después del desastroso tema del cual no vale la pena relatar qué fue lo que sucedió. Antes que nada, en este tema no se tratará en ningún momento de atacar o ridiculizar a quienes no sepan utilizar de manera adecuada la ortografía, ya que podría sufrir el mismo destino que el tema anterior y eso no es lo que queremos.

Como sabemos, escribir es una de las tantas maneras que existen para comunicarnos entre nosotros, pero, muchas veces, tal vez por falta de preparación académica, o simplemente la ignorancia o la pereza, se cometen gruesos errores a la hora de escribir, causando en algunas ocasiones la molestia de quienes reciben los mensajes por el hecho de que a veces resulta desagradable a la vista ver palabras escritas de una forma no adecuada. Muchos de esas faltas se pueden apreciar en cartas formales, foros de discusión por Internet, mensajes de texto por celular, letreros colocados en las ciudades, etc.

Los puntos a discutir son: ¿Qué tan buena ortografía tienes? Si no es la adecuada, ¿haces lo posible para mejorarla? ¿La usas adecuadamente solo cuando lo amerite o en todo momento? Espero sus opiniones.
__________________
Las Crónicas de Eternia ¡Nomina mis temas, avatar y firma!
James esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 10-abr-2008, 23:34   #2 (permalink)
Mrs. Carell
 
Avatar de JetGirl
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Sur le fil
Mensajes: 617
Entradas de Blog: 112
JetGirl ni fu ni fa
Predeterminado

será este sub-foro el adecuado? creo que era lo único atinado del thread anterior

pero bueno...

ortografía: mi coco y mi gran amor, jaja, me obsesiona, aunque sé que a veces fallo dentro de la misma, siempre procuro mejorar y mejorarla, odio la ortografía desastroza, entorpece la lectura, por ese simple hecho

yo procuro escribir siempre lo mejor que puedo, incluso acentúo en los mensajes de texto del celular, soy la única mensa que he visto que lo hace, pero todo depende de las prisas o de "ya se me pasó" y te da flojera regresarte y corregir

también depende un poco de la formalidad, por ejemplo ahora mismo, no utilizo mayúsculas para iniciar un parrafo ni uso punto y aparte, por pereza e informalidad, también aquello de abrir y cerrar signos de interrogación o exclamación, en foros, e-mails o mensajes de texto suelo sólo cerrarlos, por lo mismo, pereza e informalidad

a veces se me llegan a escapar acentos aquí en el foro, y aunque sé la forma correcta de escribir dicha palabra es más bien por la premura del momento

mi ortografía está lejos de ser perfecta, pero hago lo mejor que puedo

lo que no tolero es que escriban con K ("ke pasó?", o peor aun, "k pazo?"), con MaYuScUlAs Y mInUsCuLas, con l33t, o con todo al mismo tiempo, jaja, no me importa si es e-mail dirigido a mi persona todo informalote o una carta al primer ministro de Inglaterra, escribir así es un crimen
__________________
JetGirl esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 10-abr-2008, 23:40   #3 (permalink)
I want to believe.
 
Avatar de LeonIrv
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: México D.F.
Mensajes: 701
Entradas de Blog: 47
LeonIrv ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a LeonIrv
Predeterminado

Yo hago todo lo posible por escribir bien, independientemente de donde me encuentre o qué esté haciendo. Claro que tengo errores, MUCHOS!!! pero voy intentando arreglarlos poco a poco para poder escribir cada vez mejor, por el simple hecho de que me gusta, me agrada un escrito bien hecho.

Ya se que se ve muy mamón, pero cuando estoy leyendo algo de tipo "si wey y me komi unos shurros con mi shika jajajajaja y luego fuimos al cine y jajajaja y estubo rebuena la pelikula" ni siquiera termino de leer esa aberración y cambio de tema o me brinco a la siguiente respuesta.
LeonIrv esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 05:01   #4 (permalink)
Lamentos de Inanición
 
Avatar de Evil Z3RO
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Chiwas!!
Mensajes: 1,071
Entradas de Blog: 1
Evil Z3RO va por buen caminoEvil Z3RO va por buen camino
Enviar un mensaje por MSN a Evil Z3RO
Predeterminado

Pues me uno a los Grammar Freaks.... o en español, me gusta procurar mi ortografia aunque con frecuencia violo ciertas reglas de puntuacion, eso seria lo que yo considero mi punto debil. Sin contar que uso los puntos suspensivos demasiadas vecez.

Tambien otro detalle que me molesta de cuando en cuando es que en internet si me valen totalmente los acentos, escrito es otra cosa, pero en internet me vale.

Y tambien soy de los que odian los modos de escribir "cool" hoy dia. Ustedes saben a que me refiero..

-Mayuscula-minusculas.
-Sustituir letras por similares.
-Escribir cuasi-foneticamente. Ejem: io, tzinga, etc...
-Robarse letras de las palabras.

Sin embargo, pues los que lo hagan que sigan con ello, no soy quien para regañarlos, solo soy de los que se molestan un poco a la hora de leer.
__________________
Adoro mi iTouch...
Evil Z3RO esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 09:12   #5 (permalink)
What if I...?
 
Avatar de Galo
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Sin una p1nche idea... ( pero orgullosamente sinaloense)
Mensajes: 352
Galo ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Galo
Thumbs down

En el basurero de internet (o sea foros y chats) no me importa escribir bien y utilizo muchisimo los short-cuts, y por lo mismo me vale si alguien mas los utiliza. De eso, a errores graves o de plano utilizar formatos ilegibles (l33t) ke hacen imposible la lectura, ya es otro pedo y suelo dejar de leer (hasta eso, es practicamente inexistente en los pocos foros ke visito).

Leo bastante, tanto en español como ingles, asi ke me fijo si hay palabras ke desconozca para buscarlas luego en el tumbaburros. En el caso del ingles sucede mas con ciertas dudas de pronunciacion ke con el significado en si.

PD: Casi puedo ver el futuro de este tema descarrilando por la misma ruta ke el anterior :lol:
__________________
"Solo los muertos ven el fin de la guerra"
- Platón
Galo esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 10:41   #6 (permalink)
R0x
ANIMIX Fan
 
Avatar de R0x
 
Ingreso: marzo-2008
Ubicación: ahora mas lejos T_T
Mensajes: 183
R0x ni fu ni fa
Predeterminado

me acuerdo de un profe en la universidad que decia mucho : la ortografia habla muy bien de ti.

al igual que Galo, en la red no me preocupo del todo, ya que les ponga separadas las palabras con punto y aparte, me conformo, no deberia de ser asi.
deseo ser periodista algun dia y no uso la correcta ortografia mas cuando tengo
que escribir algun articulo , me conformo con que me entiendan
por los foros que visito.
__________________

ANIMIX EN VIVO POR KAKOI RADIO : Jueves 8 PM - http://kakoi-radio.blogspot.com/
R0x esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 11:17   #7 (permalink)
Usuario Mi μ
 
Avatar de Lord Ursus
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Guadalajara
Mensajes: 653
Entradas de Blog: 6
Lord Ursus ni fu ni fa
Predeterminado

Como alguien dijo "La ortografía habla bien de ti".
No es necesario tener una excelente manera de escribir pero depende de dónde te muevas.
Pero sin exagerar.
Si tienen tiempo échense este rollote
Cita:
¿Para qué sirve la ortografía?
La ortografía se puede describir como el uso correcto de las letras para escribir palabras.
Concretamente el término ortografía subraya que las letras se usan de acuerdo con unas determinadas convenciones que se expresan a través de un conjunto de normas.
Éstas establecen el uso correcto de las letras y los demás signos gráficos en la escritura de una lengua cualquiera en un tiempo concreto.
La escritura alfabética es en su origen una escritura fonética.
Ahora bien, no existe alfabeto alguno que sea una representación exacta de su lengua.
Incluso en el caso del español, que es junto al alemán una de las lenguas que mejor representa su fonética, existen 28 letras para representar sus 24 fonemas básicos.

Esto demuestra que un solo fonema puede escribirse con más de una letra, como el palatal /y/, que se puede escribir según las normas ortográficas con la letra y o con el dígrafo ll; el fonema velar /x/, que se escribe por medio de las letras g o j (y en México también x); o el fonema /s/ que para los latinoamericanos en general se escribe con las letras c, s y z, y en algunas palabras de origen náhuatl con la letra x.
En otras lenguas el desajuste entre la fonética y la ortografía es mayor, como por ejemplo en el caso del inglés, donde sólo un 25% de las palabras se escriben siguiendo una adecuación fonética.
Además, hay que tener en cuenta que la pronunciación de una lengua varía de forma notable tanto en el espacio, por lo que aparecen los dialectos, como en el tiempo.
Por otro lado, algunas normas ortográficas son de origen gramatical y no fonético como por ejemplo el escribir con mayúscula cualquier nombre propio, o escribir n ante f o v.
Esta exigencia gramatical se aplicará incluso a los neologismos que puedan entrar en la lengua.

La ortografía no es un mero artificio que pueda cambiarse con facilidad.
Un cambio ortográfico representa un cambio importante en una lengua.
La ortografía es el elemento que mantiene con mayor firmeza la unidad de una lengua hablada por muchas personas originarias de países muy alejados.
Esto ocurre con el español, el árabe, el inglés o el francés, por poner algunos ejemplos.
Si la ortografía cambiara para ajustarse sólo a criterios fonéticos, el español podría fragmentarse en tantas lenguas como regiones del mundo donde se habla, pues poseen algunos hábitos articulatorios diferentes, y si se representara en la escritura, con el paso del tiempo aparecerían graves problemas de comprensión que conducirían a la incomunicación.
La ortografía no es sólo un hecho estrictamente gramatical, sino que también obedece a motivos claramente extralingüísticos.

En la escritura del español se observan tres grandes etapas, que coinciden en términos generales con los tres momentos de su evolución histórica.
Los primeros documentos que se escriben en castellano no se ajustan a una única norma ortográfica, porque no existía, pero a partir del reinado de Alfonso X sí se detecta una cierta uniformidad; ésta es quizás la escritura más fonética de la historia del idioma, porque intenta reproducir las creaciones recientes de una lengua que pugna por ocupar el lugar del latín como lengua culta. Por ejemplo, en esta gráfica medieval tienen su lugar consonantes hoy desaparecidas: ss, que correspondería a un sonido sordo de [s] en posición intervocálico, ç para un sonido [ts], que desapareció siglos después y algunos otros.

En el siglo XV Nebrija escribe su Gramática de la lengua castellana y fija en ella la primera norma ortográfica que reproduce y retoca el humanista Gonzalo Correas en el siglo XVII. Aquí se consagra que la diferencia entre b y v es sólo ortográfica pero no fonética. De acuerdo con ella, se publican y editan los textos del Siglo de Oro. Los cambios fonéticos de la lengua hablada, que se habían iniciado con la propagación del castellano por el mundo, habían concluído y se hacía necesaria una nueva norma ortográfica que los fijara y divulgara a regiones tan extensas como alejadas. Por esta razón en 1741 la Real Academia Española publica la Ortografía que está prácticamente vigente hasta el siglo XX.
En el año 1959 la Academia publica las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía que se distribuyen por las estaciones de radio, por las redacciones de los periódicos y se pactan con las otras academias de la lengua del continente americano lo que garantiza su cumplimiento y asegura un único criterio para la lengua literaria impresa. Aquí reciben el mismo tratamiento tanto las normas referidas a la escritura de las palabras como las referidas a los demás signos que necesita la escritura.

En otras lenguas, las reformas ortográficas proceden también de hechos relacionados con los cambios fonéticos y gramaticales que cada una sufre a lo largo de su historia; así el holandés, el francés o el noruego, por citar algunos ejemplos, han sufrido recientes reformas ortográficas que han patrocinado sus gobiernos respectivos, porque durante el siglo XX todas las lenguas han conocido la necesidad de adoptar préstamos procedentes de la revolución tecnológica, informativa y científica.
Todas están en contacto y se hace necesario fijar con nitidez las características peculiares de cada una. Ello sin olvidar la presión ejercida por el inglés que se está consagrando como una auténtica lengua franca. En esta lengua, la obra de Webster consagró los usos del inglés de Estados Unidos y con ello sus cambios ortográficos frente a las escrituras del inglés europeo.

En el caso del francés, la primera fijación de la ortografía coincide también con el siglo XVII y es resultado de la fundación de la Academia Francesa por Richelieu que obligó y consagró de forma oficial el uso y las normas de la lengua culta. A finales del siglo XVIII había tanta diferencia entre la lengua culta y la popular, que una de las formas por las que los revolucionarios franceses descubrían la condición de los nobles, era su forma de leer las letras del diptongo oi que correspondía a los fonemas /e/ para la lengua culta y /wa/ para la vulgar y popular, consagrándose por razones políticas este valor fonético, sin que ninguna reforma ortográfica posterior la haya recogido.

Como queda demostrado por todos estos hechos, la ortografía en una lengua no es tan arbitraria como parece y responde no sólo a la representación fonética de las lenguas, sino que sobre todo, supone un elemento de cohesión que fija una norma escrita única en las lenguas que son comunes a países diferentes.
>B)+
__________________
Lord Ursus esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 11:34   #8 (permalink)
Veni, vidi, vici
 
Avatar de sazuka
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Muy noble y leal Ciudad de México
Mensajes: 524
Entradas de Blog: 17
sazuka ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a sazuka
Predeterminado

Como es mi costumbre, pongo en temas de este tipo este artículo ya viejo de Arturo Pérez-Reverte.

Limpia, fija y da esplendor

Acabo de recibir un e-mail de Pepe Perona, el maestro de Gramática, reproduciendo otro que le ha enviado no sabe quién. Desconocemos el nombre del autor original, así que, en esta versión postmoderna del manuscrito encontrado, me limito a seguir el juego iniciado por mano genial y anónima. El maravilloso texto se refiere a una supuesta reforma ortográfica que va a aplicar la Real Academia, a fin de hacer más asequible el español como lengua universal de los hispanohablantes y de las soberanías soberanistas. Y lo reproduzco con escasas modificaciones.

Según el plan de los señores académicos -expertos en lanzada a moro muerto-, la reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo komienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: "El sapato ke kalsa Sesilia es asul", y desapareserá la doble c, reemplasándola la x: "Mi koche tuvo un axidente". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión de siertas letras.

Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta kon la b para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará kon la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: "Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "El rrufián de Rroberto me rregaló una rradio". Asimismo, para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota de kojer. Por ejemplo: "El jeneral korrijió los korreajes". No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones aran ke ablemos y eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kasteyano, jeneralmente, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana desaparese kon la rreforma: aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo: "Oserba komo komo la paeya".

Las konsonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aproximarnos a la
pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano: "¿Ke ora da tu rrelo?", "As un ueko en la pare" y "Erneto jetiona lo aorro de Aguti". Por supueto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales: "La mujere y lo ombre tienen la mima atitude y fakultade inteletuale". Yegamo trite e inebitablemente a la eliminasion de la d del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo, impueta por el uso: "E bebio te erbio y kon eso me abio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, kedando suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaban, kateyano karesera de artikulo.

Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa.

Luego doy bien mi opinión.
__________________
Amiguito, ¡es "ECHALE" no "HECHALE"! Joder...

Ya volvió ¡EL BLOG!
sazuka esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 12:03   #9 (permalink)
I Big Scary Monster
 
Avatar de Kanapox
 
Ingreso: febrero-2008
Mensajes: 326
Kanapox ni fu ni fa
Predeterminado

Ya lo habia dicho en el otro tema, pero la mala ortografia es como el mal aliento, puede que no te importe, pero nunca va a faltar a quien le moleste.

Me hubiera gustado citar un texto muy interesante que nos puso la maestra de español en la secundaria, pero no tengo ni la menor idea de donde buscarlo. Era una carta con la que se ejemplificaba la importancia de los puntos y las comas, si los ponias adecuadamente, era una carta amable en buenos terminos, pero si estrategicamente omitias algunos puntos o comas o los cambiabas de posicion, esas mismas palabras te entregaban un significado radicalmente diferente. Era un excelente ejemplo, ojala recordara al menos que decia la carta.

Tambien ya lo habia mencionado en el otro topico, pero las libertades que me tomo en foros por comodidad y no por ignorancia es omitir por completo los acentos y la apertura de exclamaciones y preguntas. Tambien incluyo ocasionalmente slang de internet como el l33t para palabras individuales ("p4wn3d", por ejemplo... aunque creo que es la unica palabra) o deliberadamente altero la ortografia de frases en ingles ("raij nau" por "right now"), aunque eso lo hago muy esporadicamente y hasta remarcandolo en negritas, basicamente por pura broma, no como algo habitual. No suelo poner mucho frases en ingles, en todo caso de vez en cuando suelto algun "muito obrigado" en portugues o un "C'est vrai!!" en frances, en esos casos los pongo en italicas, tambien para enfatizar. Se podria decir que si llegan a toparse con un mensaje mio en donde escriba con el tipo de alteraciones que mencione en este parrafo, es porque andaba de buen humor al momento de escribir eso. Que cosas, no?



EDIT: Ese texto de Sazuka esta genial, ya lo conocia, pero desconocia su autoria.
Kanapox esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 12:28   #10 (permalink)
lalilulelo
 
Avatar de Michael
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Federal District of the United Mexican States
Mensajes: 452
Entradas de Blog: 143
Michael ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Michael
Predeterminado

Buena Ortografía y ser original. No se pide más en la vida

El buen Matt nos explica

__________________

Falsi Amici, Veri Nemici

Michael esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 14:31   #11 (permalink)
Lex
Aperture Science
 
Avatar de Lex
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Montanita
Mensajes: 989
Entradas de Blog: 75
Lex ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Lex Enviar un mensaje por Skype™ a Lex
Predeterminado

Cita:
Es que escribo asi para ahorrar espacio
Existe algo llamado "síntesis", que signfica que tu mensaje original puede conservar su significado reduciendo palabras o usando sinónimos mas cortos.

Cita:
Se ve mas bonito
Pongámsolo así, se verá mas bonito, pero el cerebro de cualquier occidental le dirá que la mayúscula denota:

1. Inicio de un párrafo
2. Nombre Propio.

Escribir de esa manera hace parecer que estas nada mas diciendo vocales a lo idiota (intenten leer guiados bajo esa premisa, van a ver lo ridiculos que suenan.

Cita:
Es nada más en los mails, en el messenger o en los celulares
Pongamoslo así, digamos que eres estudiante, en 3 actividades estas usando la forma incorrecta, mientras la forma correcta solo la utilizas para una (la escuela), a base de repeticiones, empiezas a utilizar más las formas incorrectas que las correctas, llegará un momento, en que por necesidad, o por costumbre, empezarás a usar la forma incorrecta en la correcta, y esto por lo general pasa de forma inconsciente.

Cita:
Es que da hueva aprenderse todas esas reglas
A ver, te enseñaron las malditas reglas ortográficas 6 AÑOS EN LA PRIMERA, 3 EN LA SECUNDARIA, Y 1 O 2 EN LA PREPARATORIA, practicamente deberias sabertelas de memoria. Además, no te estamos pidiendo aprenderte la ley de la gravitación universal, son simples reglas condensadas en una frase.

A ver, ya se van a dignar a escribir bien o que??
__________________

Si te pareces a alguna de estas chicas, o de pura casualidad eres una de ella, casate conmigo.
Lex esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 14:40   #12 (permalink)
砂漠のテマリ
 
Avatar de chibi
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Guadalajara, Jalisco, México
Mensajes: 334
Entradas de Blog: 2
chibi ni fu ni fa
Predeterminado

Cita:
Iniciado por R0x Ver Mensaje
me acuerdo de un profe en la universidad que decia mucho : la ortografia habla muy bien de ti.

Apoyo totalmente la noción! no es q' uno sea ultrapulcro para escribir y mas en internet... después de todo quien no uso la herramienta de word para corregir las faltas en sus trabajos...

Es un hecho q' no todo el mundo escribe bien pero hay algunos q' se pasan e incluso uno llega a pensar q' lo hacen a propósito ya q' escriben tan mal q' hasta da verguenza ajena...

Yo soy una persona muy fijada (y esto no es algo q' se deba presumir) pero cuando leo me gusta disfrutar de la lectura, a menos claro q' lea por encima o de plano no me interese mucho lo q' estoy leyendo, pero cuando alguien postea con K en lugar de Q o cosas por estilo es algo q' me hace mucho ruido a la lectura. Yo no digo q' yo no lo haga, ya ven en lugar de poner "QUE" pongo "q'" pero es la misma letra, solo omito las otras dos, pero cambiar la letra por completo, ya no digamos los q' ponen 3 en lugar de E o cosas así, es un desma... y no se entiende nada.

A veces hago mucha alaraca al respecto pero es por q' me desespera no entender lo q' la gente escribe! Aunque claro... como le dije a "un usuario" en otro tema q' no mencionaré, para prender español y ortografía está la primaria... aunque hay algunos q' parece q' nunca pasaron por ahi...

Ahila!

PD: Y hablando es peor... no me puedo controlar, me la paso corrigiendo gente... creo q' no tengo remedio...
__________________


chibi esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 14:45   #13 (permalink)
Moderador
 
Avatar de Ferenc
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: T.O.
Mensajes: 532
Entradas de Blog: 56
Ferenc ni fu ni fa
Enviar un mensaje por Skype™ a Ferenc
Predeterminado

Cita:
Iniciado por chibi Ver Mensaje
(...)Yo no digo q' yo no lo haga, ya ven en lugar de poner "QUE" pongo "q'" pero es la misma letra, solo omito las otras dos,
(...)
La Q no se pronuncia como dices, y mucho menos se lee asi.

Cita:
Iniciado por chibi Ver Mensaje
como le dije a "un usuario" en otro tema q' no mencionaré, para Aprender español y ortografía está la primaria... aunque hay algunos q' parece q' nunca pasaron por ahi...

Se nota.
Ferenc esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 15:24   #14 (permalink)
What if I...?
 
Avatar de Galo
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Sin una p1nche idea... ( pero orgullosamente sinaloense)
Mensajes: 352
Galo ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Galo
Talking

Here we go
(25 bla bla bla)
__________________
"Solo los muertos ven el fin de la guerra"
- Platón
Galo esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 11-abr-2008, 15:28   #15 (permalink)
Veni, vidi, vici
 
Avatar de sazuka
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Muy noble y leal Ciudad de México
Mensajes: 524
Entradas de Blog: 17
sazuka ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a sazuka
Predeterminado

Aunque suene a presunción, hasta hace unos años yo tuve una excelente ortografía. Con esto me refiero a que no se me pasaba ningún acento, ni dudaba al poner alguna palabra, ni se me iban a las "h" o las "b",o tenía errores de dedo.

Esto ha empeorado un poco. A veces dudo de lo que escribo, o se me van los tecladazos (cosa que han visto) mientras que en el chat puedo comerme letras, acentos y mayúsculas. Todavía no llego al límite de ver mis textos en word, allí sí estaría grave.

¿Porqué (esto de cuándo lleva acento sí me lo paso porque no lo considero importante, pero si me lo explican mejor) se trauman con que no pueden aprenderse las reglas de ortografía? Yo no se las puedo recitar, pero escribo bien porque HE LEÍDO MUCHO. Así de sencillo, uno aprende con el ejemplo.

Me desespera leer tanta cosa mal escrita en internet, no tanto los que ponen "k" sino los que se equivocan pero creen que están bien. Ejemplo de ello es lo que dice mi firma:

¡es "ECHALE" no "HECHALE"!

Así como:

¡es "iba" no "hiba" o "iva"!

O:

Es haber cuando "hay", no cuando quieres que alguien vea algo, en ese caso usen "a ver"

Y ya para terminar:

se escribe decisión, se escribe &qu