Anim-Arte  


Retroceder   Anim-Arte > Aficiones Relacionadas > Literatura y FanFictions

Avisos

Literatura y FanFictions Libros y lecturas para tod@s. Historias originales, libros, poemas, cuentos cortos, sinopsis, opiniones y todo sobre el arte escrito.

Respuesta
 
LinkBack Herramientas Buscar en Tema Calificar Tema Desplegado
Antiguo 11-abr-2008, 21:07   #16 (permalink)
Usuario Alfa α
 
Avatar de ivanhouse
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: en guadalajara
Mensajes: 65
ivanhouse ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a ivanhouse
Talking

Yo busque hace poco la de checarla para ayudar a mi buen amigo ferenc pero pues no existe
ivanhouse esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 12-abr-2008, 00:59   #17 (permalink)
Skeletor fears NOTHING!
 
Avatar de James
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Snake Mountain, Eternia (Costa Rica)
Mensajes: 1,576
Entradas de Blog: 16
James va por buen caminoJames va por buen caminoJames va por buen camino
Enviar un mensaje por MSN a James Enviar un mensaje por Yahoo  a James
Predeterminado

La última fue gazpacho, o sea, ese tipo de sopa fría que se sirve en España.
__________________
Las Crónicas de Eternia ¡Nomina mis temas, avatar y firma!
James esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 14-abr-2008, 11:45   #18 (permalink)
Usuario Épsilon ε
 
Avatar de Betsyblue
 
Ingreso: febrero-2008
Mensajes: 299
Betsyblue tiene una pequeña mancha en su historial
Predeterminado

jejeje, sí, eso y las tapas españolas...

pero no te vayas tan lejos, gazpacho lo encuentras en Morelia, y cómo aquí en el foro hay varios paisanos de por ahí te podrán decir que es...
Betsyblue esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 14-abr-2008, 14:43   #19 (permalink)
Moderador
 
Avatar de Ferenc
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: T.O.
Mensajes: 532
Entradas de Blog: 56
Ferenc ni fu ni fa
Enviar un mensaje por Skype™ a Ferenc
Predeterminado

Cita:
Iniciado por ivanhouse Ver Mensaje
Yo busque hace poco la de checarla para ayudar a mi buen amigo ferenc pero pues no existe
Ay ivancito.

Deberías de aprender a usar el diccionario y el internet. Sobre todo la pagina de

Cita:
Iniciado por ivancini
(...)
La Real Lengua Española
Como tú la sueles conocer.

No,no,no. Cada momento que pasa me sorprendes mas.

Andas bastante "ardidito" (enojado para que me entiendas, porque veo que no conoces ni modismos, ni jergas, ni slangs del idioma español) por mis comentarios.

¿será que calan hondo en tu ser?

tsk tsk.


Anyway

Entrando en este tema por lo general uso la pagina de "La Real Lengua Española " cuando no estoy seguro de una palabra, si tengo a la mano un diccionario hago uso de él y si de plano no sé cómo escribir la palabra mejor uso un Sinónimo.

¡Ah! ivan, por si no conoces lo que es un Sinónimo aquí te lo dejo:
Cita:
Iniciado por wikipedia
Sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico, pero tienen distinta escritura y ortografía, aunque se refieren a las mismas cosas.
Espero haberte ayudado el día de hoy.
Ferenc esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 14-abr-2008, 14:53   #20 (permalink)
Este título no es tan pro como el de Condesa.
 
Avatar de Fotostatica
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Toronto
Mensajes: 385
Fotostatica ni fu ni fa
Enviar un mensaje por MSN a Fotostatica
Predeterminado

Yo como tengo la Google Bar cualquier palabra que tenga duda la escribo ahi y en las sugerencias ya se si esta bien o mal escrita.

Google siempre salvandome de todo.
__________________
Mi humor es muy británico para usted.
Fotostatica esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 12-ago-2008, 10:10   #21 (permalink)
Usuario Épsilon ε
 
Avatar de Betsyblue
 
Ingreso: febrero-2008
Mensajes: 299
Betsyblue tiene una pequeña mancha en su historial
Predeterminado

La mencionaban una y otra vez..."pepera" y me llevó tiempo...Otra más fácil "panoli"...
Betsyblue esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 12-ago-2008, 12:56   #22 (permalink)
Usuario Mi μ
 
Avatar de Lord Ursus
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Guadalajara
Mensajes: 650
Entradas de Blog: 6
Lord Ursus ni fu ni fa
Predeterminado

Hablando de idiomas.
Los traductores on line son la onda.
Mis hijos los tengo en una escuela para estudiar inglés y le digo que practiquen.
Hace días estaba chateando con mi hija pero que empieza a escribir en inglés.
Mi manejo de ses idioma no es tan malo pero si le falta.
Así que para no verme tan "ingoro" tenía a un lado el traductor y hasta me vi muy "guay" con frases bien traducidas y gramática que de verdad desconozco.

>B)+
__________________
Lord Ursus esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 12-ago-2008, 18:59   #23 (permalink)
Usuario Épsilon ε
 
Avatar de Betsyblue
 
Ingreso: febrero-2008
Mensajes: 299
Betsyblue tiene una pequeña mancha en su historial
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Lord Ursus Ver Mensaje
Hablando de idiomas.
Los traductores on line son la onda.
Mis hijos los tengo en una escuela para estudiar inglés y le digo que practiquen.
Hace días estaba chateando con mi hija pero que empieza a escribir en inglés.
Mi manejo de ses idioma no es tan malo pero si le falta.
Así que para no verme tan "ingoro" tenía a un lado el traductor y hasta me vi muy "guay" con frases bien traducidas y gramática que de verdad desconozco.

>B)+
que traductor on line usas, Lord Ursus?...

cómo molé con eso de guay, y el superlativo megaguayy! jeje...
Betsyblue esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 12-ago-2008, 19:05   #24 (permalink)
Ocelotl
 
Avatar de Kain
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Allende
Mensajes: 837
Entradas de Blog: 3
Kain ni fu ni fa
Predeterminado

Los traductores en línea pueden ser útiles mientras no se utilicen para traducir líneas completas. Las computadoras no tienen manera de discernir las palabras homónimas lo cual puede resultar catastrófico. No olvidemos de quienes no poenen acentos o que escriben algunas palabras de manera incorrecta y tendremos resultados hilarantes.
__________________
Music is magic...
Kain esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 31-ago-2008, 17:22   #25 (permalink)
Usuario Épsilon ε
 
Avatar de Betsyblue
 
Ingreso: febrero-2008
Mensajes: 299
Betsyblue tiene una pequeña mancha en su historial
Predeterminado

Sì, tambièn de primer vistazo leì mal, y era "muñeca chochona"...
Betsyblue esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 01-sep-2008, 02:12   #26 (permalink)
Yue
魔拳
 
Avatar de Yue
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Iizuka, Fukuoka
Mensajes: 846
Yue va por buen caminoYue va por buen camino
Enviar un mensaje por MSN a Yue
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Kain Ver Mensaje
Los traductores en línea pueden ser útiles mientras no se utilicen para traducir líneas completas. Las computadoras no tienen manera de discernir las palabras homónimas lo cual puede resultar catastrófico. No olvidemos de quienes no poenen acentos o que escriben algunas palabras de manera incorrecta y tendremos resultados hilarantes.
Los que han salido comercialmente sí, así son. Lo que pasa es que debido al trabajo que conlleva un sistema así, generalmente se limitan a frases de cierta área y con cierto vocabulario. Un sistema de traducción general es muy complicado porque necesita por fuerza mucho vocabulario, mucha información referente a ese vocabulario, el análisis completo de la gramática del lenguaje fuente y del lenguaje objetivo y resolución de palabras o frases ambiguas.

Hay algunos sistemas de laboratorio que son mucho más grandes que los comerciales, pero que o son de uso interno de las compañías a los que pertenecen o todavía no están listos para el mundo real. Te puedo mencionar por ejemplo Eurotrans, Verbmobile, ALT-J/E (japonés-inglés) entre otros etc.

Te lo digo por experiencia Es lo que he estado estudiando por este lado del mundo.
__________________
Yue esta offline  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Antiguo 01-sep-2008, 15:43   #27 (permalink)
Ocelotl
 
Avatar de Kain
 
Ingreso: febrero-2008
Ubicación: Allende
Mensajes: 837
Entradas de Blog: 3
Kain ni fu ni fa
Predeterminado

Así es, Yue. Nomás basta leer la página principal de McAffee en español para darse cuenta del mal trabajo que hizo Google/Babelfish/whatever en traducirlo al "spanglish". Los traductores siempre tendremos trabajo mientras no haya comunicación telepática disponible para todo el mundo.
__________________
Music is magic...
Kain esta en línea ahora  
¡Digg este Mensaje!Agregar Mensaje a del.icio.usMarcar Mensaje en Technorati¡Furl este Mensaje!
Responder Citando
Respuesta

Herramientas Buscar en Tema
Buscar en Tema:

Búsqueda Avanzada
Desplegado Califica este Tema
Califica este Tema:

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder temas
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Código BB está On
caritas están On
[IMG] está On
Código HTML está Off
Trackbacks son On
Pingbacks son On
Refbacks son On

Ir a Foro


La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 14:17.



Anim-Arte.com © 2003 - 2008 Casi 5 años de Anim-Arte, gracias por tu visita

Anim-Arte usa vBulletin® Versión 3.8.0 Beta 4
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26