Kenan Kong es el nombre del nuevo Superman chino

El escritor Gene Luen Yang revela cómo ideó el nombre del personaje.

0
827
New Super-Man (Kenan Kong)
New Super-Man, arte de Viktor Bogdanovic (DC Comics).

¡A un lado Clark Kent! Mediante una entrada en el blog de DC Comics, el escritor Gene Luen Yang reveló la identidad secreta del nuevo Superman chino que la editorial tiene pensado lanzar a partir de julio dentro de las páginas de New Super-Man: Kenan Kong.

Luen Yang no sólo es de ascendencia china (aunque reconoce que la última generación de su familia ha vivido en América), sino que es el hombre que más cambios ha implementado al mito del kriptoniano, por lo que no es raro que sea el encargado de formular esta nueva historia. De cambiar al traje, a despojarlo prácticamente del 90 por ciento de sus súper poderes, Superman ha experimentado grandes mutaciones bajo la pluma de Luen Yang y ahora un nuevo chico con la “S” en el pecho volará por los cielos de Shanghái.

“Cuando DC Comics me ofreció la oportunidad de escribir sobre un Superman chino, mi instinto era que debía rechazarlo”, destaca en el blog el guionista. Habiendo vivido prácticamente toda su vida alejado de la patria original de su familia, Luen Yang no consideraba justo que se le relacionara con la cultura oriental sólo por el sonido de su apellido.

Sin embargo, aceptó la encomienda como parte de un reto para salir de su zona de confort y por lo que representaba trabajar en el (enésimo) relanzamiento de más importante de DC –Rebirth-, junto al también exitoso escritor Geoff Johns (Green Lantern) e inspirado en un proyecto cuyo génesis se remonta a una idea de Jim Lee hace varios años. “¿Quién puede decirle que no a Jim Lee?”, acota.

El nombre de Kenan Kong viene de varias limitantes que el mismo Gene se planteó para que tuviera coherencia con el mundo que deseaba representar: tenía que ser un nombre plausiblemente chino, pero también fácil de identificar y pronunciar para el público occidental; su significado debía poseer cierta relación con su aventura, además de que tenía que derivarse del pinyin, romanización china para el lenguaje occidental que se ha convertido en el estándar.

Las iniciales K.K. nos remiten de cierta manera a C.K., Clark Kent, subsanando el problema de que la “C” dura como tal no existe en pinyin. Apellidos con K hay pocos reconocibles en dicha romanización, por lo que todo se reducía a Kong o Kang, y este último es un conquistador de Marvel, así que la opción obvia era evidente.

La concepción del nombre de Super-Man fue bastante más compleja. La primera opción fue Kenji, “pero era un nombre que sonaría muy japonés” para muchos, por lo que tras consultar con varios amigos e incluso profesores chinos, Gene llegó a Kenan. “Nan” significa sur, mientras “Ken” quiere decir “sobreponerse”.

¿A qué se tendrá que sobreponer Kenan Kong? Lo podremos comenzar a averiguar a partir del 13 de julio, cuando New Super-Man #1 salga a la venta, con historia de Gene Luen Yang y trazos de Viktor Bogdanovic.