La semana pasada fue dura para los aficionados de la animación japonesa, especialmente para los seguidores de Studio Ghibli, pues un directivo había anunciado su aparente cierre debido a una pésima racha financiera.
Sin embargo, y para despejar todas estas malas noticias y rumores, Toshio Suzuki, director creativo de Ghibli, aseguró que el estudio no desaparecerá y que por el contrario, está seguro de que convencerán de regresar de su retiro autoimpuesto a Hayao Miyazaki, fundador y líder espiritual.
“Estamos cambiando la forma en la que hacemos animación. Queríamos crear una compañía de ensueño. Pensamos que íbamos a hacer lo que nos convenía y no hacer lo que no nos conviene. Hemos sido capaces de hacer realidad ese sueño hasta cierto punto y estamos muy contentos por eso”, comentó Suzuki durante una entrevista en el programa matutino Asa Ichi, de la cadena NHK.
La revista Varietyretomó la charla del show televisivo con el cineasta, donde aclaró que se trata de una mala interpretación (o más bien, mala traducción) de las declaraciones originales. “Ahora estamos en un punto en que tenemos que pensar en lo que haremos en el futuro”, declaró Suzuki, al referirse a que pese a que es falso el cierre de Ghibli, sí habrá una reestructuración importante.
Aunque no hay detalles sobre estas medidas, la realidad es que el estudio tiene por delante la difícil misión de recuperar a un público que parecía eternamente cautivo, sin embargo la taquilla de sus últimas producciones ha venido a la baja y no han podido repetir el éxito de La Princesa Mononoke, El Viaje de Chihiro y El Castillo Vagabundo.
Debido a que la técnica de trabajo de Ghibli es mayoritariamente tradicional, con animación por celdas en dos dimensiones a la vieja usanza, los costos de producción suelen ser muy altos, algo que no se ha recuperado a corto plazo debido a los malos resultados en sus exhibiciones en la pantalla grande.
De acuerdo a medios especializados japoneses, la apuesta de Ghibli pudiera llegar en forma de animaciones menos enfocados al mercado local, para que sus películas puedan ser exhibidas en tiempo y forma en todo el mundo, lo que podría repercutir en mayores ganancias en un lapso menor de tiempo.
Los últimos dos largometrajes de Ghibli –The Tale of Princess Kaguya (2013) y When Marnie Was There– son un claro ejemplo de lo mal que le ha ido y hasta el momento no han recuperado la inversión, lo que dificulta de paso su traslación a los formatos casero. De 120 millones de dólares mínimo por filme, las ganancias apenas llegan a 36 millones el último, por lo que se hace difícil mantener una plantilla tan cara. Es normal que el estudio haga una breve pausa para replantear su situación.
Otra pieza clave de recuperación de Ghibli sería el regreso de Miyazaki, de quien se afirma que su próximo trabajo será un cortometraje animado, similar a Mei and the Kittenbus, que acompañó en las salas de cine a Mi Vecino Totoro, en 2002.
When Marnie Was There o Omoide no Marine es el nombre que lleva la nueva producción cinematográfica del Studio Ghibli, de la cual hoy te mostramos su primer tráiler.
La historia se basa en una novela de Joan G. Robinson, la cual se centra en Anna, una joven solitaria que no tiene amigos, sin embargo esto cambiará cuando conozca a Marnie, una joven que conocerá sobre las dunas de arena y que a final de cuentas no será lo que parece.
https://www.youtube.com/watch?v=UPciZuZIryg
Hiromasa Yonebayashi, también responsable de Arriety y el Mundo de los Diminutos dirige When Marnie Was There, película escrita por Niwa Keiko y Ando Masahi que estrenará el 19 de julio en Japón.
El doblaje de When Marnie Was There es realizado por Sara Takatsuki, Kasumi Arimura, Nanako Matsushima, Susumu Terajima, Toshie Negishi y Ryôko Moriyama.
Zima Entertainament anunció que será la distribuidora en México de la última película de Hayao Miyazaki con Studio Ghibli, The Wind Raises (Kaze Tachinu), que llevaría en nuestro país el nombre de El Viento se Levanta, aunque todavía no está confirmado esto último.
Por medio de su cuenta de Facebook, Zima agregó que aunque no tiene fecha definida de estreno para el filme japonés que busca el Oscar a Mejor Película Animada este año, seguramente sería entre marzo y abril de este año en la Cineteca Nacional de la Ciudad de México.
Zima comentó en la red social que ve difícil un estreno nacional, pero aún trabaja en hacerlo posible. Lo que es un hecho es que antes de cumplir la primera mitad del año tendríamos The Wind Raises en formato casero (Blu-ray y DVD).
La película trata sobre la vida del ingeniero japonés Jirō Horikoshi, creador del avión de combate Zero, una de las principales cartas de la aviación militar del país del Sol Naciente en la Segunda Guerra Mundial.
Studio Ghibli ya empieza a dar los detalles de su próximo filme animado, Omoide no Marnie, basada en el libro clásico infantil When Marnie was There, de Joan G. Robinson (1964) y catalogado por Hayao Miyazaki como una de las 50 mejores lecturas para niños.
Para la dirección regresa Hiromasa Yonebayashi, el encargado de El Mundo Secreto de Arriety, con un guion adaptado escrito por él mismo, Niwa Keiko (La Colina de las Amapolas) y Masashi Ando (diseño de personajes en La Princesa Mononoke, El Viaje de Chihiro y Paprika). La banda sonora correrá a cargo de Takatsugu Muramatsu, quien musicalizó el anime Hime Chen! Otogi Chikku Idol Lilpri.
Omoide no Marnie contará la historia de Anna, una chica solitaria sin amigos hasta que cambia de lugar de residencia, en medio de las dunas ubica una casona abandonada en donde conoce a Marnie, quien se volverá su inseparable primera mejor amiga. Pero las cosas cambiarán cuando una familia se mude a dicha casa, ahí conocerá a Lindsay, con quien pondrá en práctica todo lo aprendido sobre la amistad para conocer un curioso secreto sobre Marnie y su pasado.
La película será estrenada en verano de este año en Japón y se anticipa que será la producción más cara hasta ahora de Studio Ghibli.
La Muestra de Cine de Venecia se engalanó con la presencia de Hayao Miyazaki y su más reciente producción animada, Kaze Tachinu (The Wind Raises), pero también, paradójicamente, se respiró un aire de tristeza cuando el cineasta, guionista e ilustrador anunció que esta será precisamente su última película.
Con 72 años y 52 de ellos de una prolífica carrera dedicada al anime, manga y el cine, el autor considerado “El Walt Disney de Japón” anunció que será de regreso a su país cuando precise más datos sobre su retiro.
Hayao Miyazaki
Hayao Miyazaki inició su carrera en la industria uniéndose a los estudios de Toei en 1961, donde participó realizando diferenes labores para diversas series, pero con rol estelar de director hasta 1978, con la serie de anime Conan, el Niño del Futuro. Un año más tarde marcó su brinco al cine dirigiendo Castle of Cagliostro.
Y el cine animado fue finalmente su elemento, fundando junto con otros creativos japoneses el estudio más respetado de animación en el mundo, Studio Ghibli, con el que lanzó en 1984 Nausica del Valle del Viento, para cosechar desde entonces éxito tras éxito con filmes Mi Vecino Totoro (1988), La Princesa Mononoke (1997), El Viaje de Chihiro (2001) y El Castillo Vagabundo (2004), sólo por mencionar algunos.
Se extrañará sin duda la labor del artista que siempre resumía su proceso como “pensar, pensar y pensar”, pero también es un justo descanso para una de las carreras más ejemplares no sólo de la industria del anime y el cine, sino de la cultura en general.
Cinemorelia y el Poliforum Digital de Morelia presentan durante agosto un ciclo de cine de anime, con funciones sabatinas exhibiendo un largometraje distinto de Studio Ghibli cada fin de semana.
Las películas a mostrarse en el ciclo son: Mi Vecino Totoro, el 10 de agosto; Kiki Aprendiz de Bruja, el día 17; El Viaje de Chihiro, el 24, y terminando el 31 de agosto con El Mundo Secreto de Arriety.
Todas las funciones son a las 10:00 de la mañana en el mencionado Poliforum Digital. La entrada es libre, por lo que es una excelente opción para los que viven en Morelia o planean visitarla durante el mes de agosto. Por ahí nos vemos.
AniFest tiene una excelente noticia para todos los amantes del anime en México, pues su gira de verano, AniFest ST 2013, llegará a quince ciudades de todo el país exhibiendo tres aclamadas películas de Studio Ghibli.
Las cintas a proyectarse y sus respectivos horarios son: Mi Vecino Totoro (1989) , a la 1:00 de la tarde; El Viaje de Chihiro (2001), a las 2:50 pm, y La Princesa Mononoke (1997), a las 5:15 de la tarde, todas dirigidas por el genio de la animación japonesa, Hayao Miyazaki.
A continuación te dejo el listado de ciudades sedes y cines donde podrás ver estas películas. Hay que recordar que todas estarán con su doblaje original en japonés y subtítulos en español.
Con más de cuatro minutos de duración, el estudio Ghibli nos trae el primer tráiler de Kaze Tachinu (The Wind Rises), nuevo largometraje animado de Hayao Miyazaki.
El filme está inspirado en la novela El Viento se Alza, de Tatsuo Hori, cuya historia gira alrededor de Jiro Horikoshi, un diseñador creador del Mitsubishi A6M Zero, famoso avión de guerra japonés de la Segunda Guerra Mundial que fue utilizado para atacar Pearl Harbor.
[youtube id=”PhHoCnRg1Yw”]
Kaze Tachinu fue estrenada en Japón el pasado 20 de julio, recaudando un total de 961 millones de yenes durante su primer fin de semana en taquilla, justo después de su lanzamiento en cines, el nuevo largometraje del creador de La Princesa Monnoke fue nominado al Premio León de Oro del Festival Internacional de Cine de Venecia.
Desde que anunciaron su salida para América, Ni no Kuni: Wrath of the White Witch se convirtió en casi una obsesión personal. La idea de retomar el gameplay de los RPG clásicos de las eras de 16 y 32 bits con el poder de las consolas actuales resultaba tentadora: un vasto mundo por recorrer, montones de leyendas que escuchar, decenas de personajes por conocer, ciudades que visitar y una historia en PlayStation 3 que se desenvuelve al ritmo de la vieja escuela.
Ni No Kuni: Wrath of the White Witch
Existen ya muy pocos JRPGs que mantengan el estilo tradicional de antaño. Las nuevas consolas, desde el PS2 y compañía, introdujeron títulos que en papel se presentan más ágiles y versátiles, quitándole algo de tiempo a la exploración para dárselo a la historia y el combate. Este cambio arrastró también transformaciones en cómo se desarrollaba la trama, y pronto la necesidad de agilizar todo alcanzó incluso los sistemas de pelea, con mecánicas de juego más rápidas, directas y en varios casos hasta semiautomáticas.
Aún con la presencia de varios juegos de rol publicados por compañías japonesas, se sentía un enorme hueco en la industria, ¿dónde quedaron los JRPG? Afortunadamente, Level-5, los creadores de una de las últimas joyas de este tipo –Dragon Quest VIII-, levantaron la mano y revivieron un género que parecía olvidado.
[youtube id=Xsu5dRJjQF4]
Sí, en papel Ni no Kuni: Wrath of the White Witch es mucho de lo que jugamos en las gloriosas épocas del Super Nintendo y el original PlayStation. Regresa el mapa para explorar, los poblados para comprar armas y conseguir información, y una historia que camina sin tantas pretensiones de por medio, intentando que el jugador se enamore del mundo que vive y no sólo que desee acabar con el jefe final, aunque para hacer una reseña justa primero le saqué todo antes compartir mi experiencia.
La mano de Ghibli
Los gráficos de Ni No Kuni: Wrath of the White Witch obviamente son hermosos a primera vista. El potencial del PlayStation 3 y la atención al detalle de Level-5 lograron crear varios de los parajes más hermosos vistos en una consola, todo junto a una estética visual estilo anime que, como muchos ya saben, viene de la mano de Studio Ghibli, los creadores de películas como Mi Vecino Totoro, La Princesa Mononke y El Viaje de Chihiro, quienes prestaron su talento para diseñar personajes y un mundo mágico y misterioso que respira por sí mismo e invita a ser jugado.
Adicionalmente, Ghibli también realizó varios minutos de animación tradicional en 2D que complementan la historia y nos cuentan varias de las mejores partes de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch, aunque muchos notarán que no son tantos como uno quisiera.
El trabajo de animación de Ghibli es estupendo, como siempre
El sonido cuenta con un insuperable trabajo de doblaje, tanto en las voces en inglés como en japonés y el único detalle es que a veces la coordinación con los labios está desfasada. La música es impresionante, compuesta por el maestro de Ghibli Joe Hisashi e interpretada por la Orquesta Filarmónica de Tokio. El resultado es poco menos que impresionante en este apartado.
Punto adicional es para el estupendo trabajo de localización al español que realizó Bandai Namco, ya que no sólo se dio a la tarea de traducir de manera literal, sino que adaptaron muchos modismos y bromas de tal forma que fueran coherentes en nuestro idioma. Ya verás, sonreirás varias veces con los chistosos nombres que le dan a muchas cosas en español.
Óliver en Ni no Kuni
La historia arranca sencilla, pero conmovedora. Ni no Kuni: Wrath of the White Witch nos narra el increíble viaje de Óliver, un niño de trece años, al Otro Mundo (Ni no Kuni). Todo comienza cuando tras escabullirse por la noche con uno de sus amigos, el niño termina en el río a punto de ahogarse; su madre logra llegar a tiempo y rescatarlo, pero una afección cardiaca le cuesta la vida después de salvar a su hijo.
Parte de tu aventura la vivirás en el mundo “real”
Cuando todo parece tristeza y lágrimas toma vida Drippy, un peluche de Óliver, quien le revela que en realidad es un duende de otro mundo que necesita su ayuda para combatir a un terrible mago oscuro; este ser mágico también le explicas que las personas de su realidad y las de Ni no Kuni están conectadas. Para salvar al mundo de Drippy, Oliver tendrá que rescatar a una sabia llamada Alicia, quien es la equivalente de su madre en aquel misterioso lugar. Si logra cumplir su misión, quizá pueda salvar a su mamá en el mundo real.
El viaje de Óliver girará en torno a los descorazonados, personas a las que el terrible hechicero Shadar les ha robado un fragmento de su corazón (bondad, confianza, entusiasmo, valor, entre otros) y que tendrás que ayudarlos de alguna manera, mientras te abres camino buscando a tu madre en Ni no Kuni y encuentras la manera de vencer al poderoso mago.
Si consideran que es un gran spoiler, no se preocupen, todo esto nos lo narran durante la primera hora de juego y de ahí en adelante es un camino de superación, exploración, conocer los modos de Ni no Kuni y volverse un mejor mago, pues todo en dicho lugar está basado en la magia y aquellos que la dominan, controlan los hilos del destino.
¿Animales antropomorfos? Claro, es un mundo mágico
Aunque no se puede negar el empuje que Studio Ghibli le da a la historia con sólo participar en ella, es un hecho que Ni no Kuni: Wrath of the White Witch quizá avance demasiado, pero demasiado lento para la mayoría de los gamers, incluso para los que nos criamos en las épocas de 8 y 16 bits; muchas veces en lugar de dar la sensación de jugar una larga película de anime, parece que más bien estás atorado en una interminable saga de fillers (rellenos) de alguna caricatura japonesa.
Buena parte del progreso en Ni no Kuni: Wrath of the White Witch se basa en realizar encargos menores y acciones que hasta parecen accidentales. Un ejemplo es cuando te tienes que hacer a la mar por primera vez: llegas al puerto, pero no puedes usar el barco porque necesitas el permiso de la reina, al llegar con la reina resulta que está descorazonada y tendrás que recuperar su moderación, te dará el permiso, regresas al puerto y un ladrón te roba el papel, para quitárselo no sólo tendrás que derrotarlo sino también arreglar su corazón, cuando por fin te embarcas te atacan y terminas varado en una isla extraña donde para salir tienes que realizar otra serie de ridículos encargos antes de poder seguir con el curso “normal” de la historia.
Puse normal entre comillas porque no es hasta casi dos terceras partes del juego que la historia parece tomar alguna dirección que realmente te invite a desear ver cómo continúa. No se puede negar que varias de estas desviaciones son divertidas y ayudan a conocer el mundo de Ni no Kuni, pero se vuelven fastidiosas y hasta predecibles, ya que sabes que en cada nueva locación tendrás que realizar un ritual de pequeñas misiones que te ayuden a salvar el corazón de alguien en particular, quien a su vez te dará una nueva dirección para que repitas el proceso. Es como si fuera un eterno peregrinar entre puras sidequests de auténtico bostezo.
Una de mis partes favoritas: llegar a los pueblos
Pokémon + Star Ocean
El sistema de juego de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch es una mezcla entre Pokémon y Star Ocean. A la Pokémon porque puedes capturar unimos (monstruos) y que estos peleen por ti, cada animalito tiene habilidades específicas y puedes equiparte hasta tres al mismo tiempo, rotando entre ellos a media pelea, pero la idea es juntar los más de 250 que incluye el juego, consentirlos, evolucionarlos y todo eso. Como Star Ocean por el estilo de movimiento en batalla: es un campo donde puedes moverte y ahí seleccionar las acciones de tu personaje o alguno de sus únimos.
Tienes un máximo de tres personajes en batalla, cada uno con sus tres monstruos correspondientes, puedes cambiar entre todos rápidamente con el uso del botón L1 y los personajes que no uses en ese momento son controlados por la IA en referencia a algún patrón de comportamiento que tú les indiques. La IA es bastante competitiva en este aspecto y más de alguna vez te salvará de una muerte segura. No sólo usarás a tus únimos, ya que dependiendo de la situación a veces es más útil usar al personaje humano (como para capturar nuevos aliados, robar o ejecutar hechizos).
En lo personal sentí este sistema de combate algo chato y sin mucho lugar a la estrategia. La IA es tan competitiva que puede ganar la batalla sola, su único problema es que a veces abusa de usar poderes que gastan puntos de magia. Por tu cuenta, puedes elegir algún únimo de fuertes ataques físicos y prácticamente volar a través de Ni No Kuni: Wrath of the White Witch; ni siquiera los jefes te obligan a modificar tu estrategia más allá de curarte, y es raro, muy raro, cuando necesitas algún tipo de poder elemental en específico ya que casi siempre el comando “atacar” te bastará. Si algún enemigo te barre es porque simplemente llegaste con un nivel muy bajo, pero es algo que nunca me pasó durante el juego. El único jefe que me costó una vida fue el último.
Las batallas son una mezcla entre Jade Cocoon y Star Ocean
Otro detalle aburrido es que a pesar de la gran variedad de animalitos para amaestrar, la mayoría tiene ataques repetidos y no existe una gran diferencia entre tu selección de únimos, más allá de escoger a los que tienen las mejores estadísticas. Tus personajes también suben nivel por su cuenta y tienen algunos ataques interesantes por su cuenta, pero prácticamente puedes prescindir de ellos el 90 por ciento de las batallas.
La buena noticia es que acabar con el jefe final no es tu única misión. Ni No Kuni: Wrath of the White Witch cuenta con centenares de misiones adicionales, que van desde pequeños encargos que encuentras en los tableros de los pueblos, cazar monstruos especiales, descubrir ancestrales secretos, recolectar a todos los únimos, tesoros secretos y batallas contra jefes especiales. Varias de estas sidequests están disponibles mientras progresas y es inevitable perderte un rato haciendo experiencia e intentando completar algunas tareas adicionales. Ni No Kuni: Wrath of the White Witch te tomará alrededor de 50-55 horas para terminar con más o menos lo básico, pero completar todo el contenido extra y sacar el trofeo de platino, aunque no es difícil, puede ser una titánica labor que te tome más de 85-90 horas de tu tiempo.
¿Una opción para comprar y tomar en cuenta? Bueno, es obvio que si lo deseas jugar a fondo, una rentada no te va a servir de nada, pero a pesar de lo mucho que disfruté este título me queda claro por su tipo de historia, su avance semilento y su combate tan simplificado es para un nicho de mercado muy específico. Si te gustan los RPG de corte japonés, seguramente te gustará Ni No Kuni: Wrath of the White Witch, pero a pesar de sus impresionantes visuales y su olor a nostalgia, notarás que no se acerca a Dragon Quest VIII y queda lejos de los clásicos de 16 bits.
Ni no Kuni es un vasto mundo por explorar
Muchos alegarán que pese a su look el acercamiento del juego no es infantil sino nostálgico, pero es un hecho que Ni No Kuni: Wrath of the White Witch fue realizado para un público entre de 10 y 17 años en Japón. Eso no quiere decir que no podamos disfrutar de él, pero sí es marcadamente japonés, marcadamente infantil… y marcadamente lento. Habrá muchos que le quieran dar la oportunidad y se van a desesperar porque en 30 horas no pasa nada realmente que te haga decir “esto fue un momento épico”.
A pesar de ello, hay que darle gracias Bandai Namco por traer Ni No Kuni: Wrath of the White Witch a América y Europa. Su vasto mundo mágico, el montón de tareas por realizar, el sentimiento de RPG viejito, personajes divertidos y su esencia de anime atrapará a muchos. Sólo hay que ser un poco pacientes, ciertamente no es el viaje retro que yo había anticipado, pero sí el mejor y más japonés RPG que he probado en mucho tiempo.
Como cada 13 de diciembre, Studio Ghibli presenta oficialmente el largometraje animado sobre el que está trabajando y que verá luz durante el siguiente verano. Para este año, el estudio de animación no presentó una, sino dos películas que llegarán a los cines de Japón a mediados de 2013.
La primera de las películas de anime anunciadas es Kaze Tachinu, el más reciente trabajo del reconocido cineasta Hayao Miyazaki, quien para esta historia adapta un manga que el mismo Miyazaki publicó en la revita Model Graphix en 2009 y que a su vez estaba ligeramente basada en la novela corta de Tatsuo Hori (1936).
Kaze Tachinu nos narrará varios pasajes de la vida de Jiro Horikoshi, el jefe de ingenieros de la flota de aviones de Japón en la Segunda Guerra Mundial y el hombre que diseñó el avión Zero Fighter (Mitsubishi A6M Zero), conocido entre los soldados como el Rei-sen y que tantos dolores de cabeza dio a las fuerzas aliadas en el Pacífico.
Para Kaze Tachinu, Hayao Miyazaki contará con Joe Hisaishi en la banda sonora, un talentoso compositor con quien ya ha trabajado en otras nueve películas, incluyendo Mi Vecino Totoro, La Princesa Mononoke y El Secreto de la Sirenita.
Kaze Tachinu
El segundo estreno que anunció Studio Ghibli para verano de 2013 es Kaguya-hime no Monogatari, película de anime dirigida por Isao Takahata y que es una adaptación del cuento tradicional japonés La Historia del Talador de Bambú (siglo X), uno de los primeros textos donde se sugiere que la Luna está habitada y propone los viajes entre la Tierra y nuestro satélite natural.
Kaguya-hime no Monogatari cuenta la historia de un leñador que encuentra a una pequeña bebé del tamaño de su pulgar dentro de un tallo de bambú brillante. Regocijado por su hallazgo y al no tener hijos, decide llevarse a la niña y criarla junto a su esposa como su propia, a la cual nombrarían Kaguya.
De ahí en adelante, cada que el leñador cortaba un bambú encontraba dentro oro, por lo que pronto se hizo inmensamente rico, mientras que Kaguya crecía y se volvía no sólo una mujer de tamaño normal, sino una de increíble belleza a la que más tarde acudirían diferentes príncipes a cortejar.
El guion de corre a cargo de Riko Sakaguchi y del mismo Isao Takahata, apoyándose para la banda sonora con Shin’ichirō Ikebe, quien anteriormente realizó composiciones para Future Boy Conan y musicalizó varias películas del legendario Akira Kurosawa.
Quizá lo más destacado de Kaguya-hime no Monogatari, aparte del increíble equipo de trabajo, es el estilo de animación y los trazos, que asemejan tinta china y colores en acuarela. Checa el póster para que te des una idea.
Después de un rato sin noticias de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch, Bandai Namco subió a la PSN el martes pasado el demo de este esperado RPG para PlayStation 3. También publicaron un nuevo video que nos explica un poco detrás del desarrollo de este título.
Akihiro Hino, CEO de Level-5, y Ken Motomura, director del videojuego nos dan un recorrido no sólo el proceso creativo de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch, sino por como trabaja la compañía en general. El resultado es evidente, el juego es prácticamente como aterrizar en un mundo mágico al más puro estilo anime.
[youtube id=DG72aEcuBXU]
La historia de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch gira alrededor de un niño llamado Oliver, cuya madre, Arie, fallece después de rescatar al pequeño de morir ahogado. Un muñeco de Oliver, regalo de su madre, repentinamente cobra vida y revela que es un ser mágico llamado Drippy, quien le entrega a Oliver un libro que le permite usar el poder de la magia y viajar al mundo de Ni no Kuni, una realidad parelela donde Drippy le asegura al niño que puede encontrar a su madre. Claro que no todo es tan fácil, ya que en este mundo mágico enfrentará nuevos retos a la vez que hace nuevos amigos.
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch es una cooproducción de Level-5 y el famoso estudio de animación japonesa Ghibli. El videojuego saldrá a la venta en América el 22 de enero de 2013, mientras que a Europa llegará tres días después. Te invito a que pruebes el demo, se ve como un título a tomar en cuenta.
¿Estás esperando con ansia Ni no Kuni: Wrath of the White Witch?, entonces este anuncio te interesará bastante, ya que Bandai Namco dio a conocer que por medio de un programa de rastreo llamado Ninostarter averiguarán el número de copias de ediciones de colección que han sido pre-ordenadas en Norteamérica. Esto con el fin de de desbloquear ítems conforme aumente el número de compradores.
Namco no ha revelado cuáles son los ítems adicionales que serán includos, sin embargo la promoción de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch estará disponible hasta el 31 de agosto, mientras que el videojuego llegará hasta el 22 de enero de 2013.
Si aún no te decides a pre-ordenar la edición de colección de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch a continuación te mostramos el contenido de la llamada Wizard’s Edition que tiene un costo de 99 dólares.
Una copa de 300 páginas del Vademécum del mago
El libro de hechizos de Oliver
Un peluche de Drippy
Dos familiars descargables
Edición de Hechicero de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch
Hace tiempo, Toshio Suzuki, el productor de Ghibli, había revelado que la próxima historia de Hayao Miyazaki se enfocaría en una adaptación de una biografía, con lo que muchos medios comenzaron a rumorear si se trataría sobre la propia vida del director.
Sin embargo, hace unos días el director Osamu Kobayashi (Paradise Kiss) reportó vía Twitter que había escuchado que el último trabajo de Hayao Miyazaki se centraría en la historia del diseñador del avión de caza Mitsubishi A6M “Zero”, que fue usado por el Servicio Aéreo de la Armada Imperial Japonesa durante la Segunda Guerra Mundial.
Respondiendo a esta afirmación, la esposa del animador Yoshinori Kanada (Final Yamato) dijo que su esposo amaba los aviones, así que le resultaba triste que no hubiera podido colaborar. Esto llevó a que el animador Takashi Hashimoto (Kūchū Buranko) diera a conocer que el Studio Ghibli está llevando a cabo una larga búsqueda por animadores que puedan dibujar todo tipo de aviones.
Así que los rumores sobre lo más reciente de Hayao Miyazaki parecen ser cada vez más acertados, esperemos que recibamos noticias oficiales próximamente que ya nos den una dirección real de lo que será seguramente un nuevo hit en la industria de la animación.
Bandai Namco anunció la fecha de lanzamiento de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch para PlayStation 3: será el 22 de enero de 2013 para América, mientras que a Europa llegará tres días después, el 25 del mismo mes.
Para acompañar el anuncio, Namco también lanzó un nuevo tráiler de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch, donde veremos Oliver, nuestro joven protagonista de trece años de edad que se encuentra inmerso entre el mundo real y Ni no Kuni.
Con impresionantes gráficos estilo anime, en Ni no Kuni: Wrath of the White Witch tendremos batallas dinámicas y una historia versátil y deivertida. A continuación te mostramos el tráiler del título.
Level-5 reveló que se encuentra en desarrollo una edición de tipo juego del año para Ni no Kuni: Wrath of the White Witch de PS3; la versión saldrá a la venta el 19 de julio y se llamará All-in-OneNi no Kuni: Wrath of the White Witch. Al final de la nota podrás ver el tráiler.
Señalaron que All-in-One incluirá:
Contenido exclusivo de lanzamiento del videojuego
Modo Easy, para los que batallan con los RPG
Tres nuevos monstruos Imagine
La versión All-in-One llegará a Japón durante el mes de julio y lo hará acompañada de una buena noticia para los usuarios que ya tengan el Ni no Kuni: Wrath of the White Witch: también podrán bajarlo como actualización gratuita desde la PSN.
A continuación te mostramos el tráiler de All-in-One Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. Y a seguir esperando que llegue pronto el próximo año a América y Europa esta gran excluiva de PlayStation 3.
Al parecer tendremos que esperar hasta el 2013 para disfrutar de Ni No Kuni: Wrath of the White Witch, la película de anime de Studio Ghibli hecha videojuego, pero se mostró un nuevo tráiler del juego y su trabajo de localización para que los fans no desconfiemos del trabajo que está realizando Level-5.
Es de hacerse notar la diferencia de tiempo respecto a Japón, donde salió el 11 de noviembre. En éste primer tráiler que nos adelanta Bandai Namco podremos conocer un poco mas de Oliver (el protagonista) y su mascota Shuzuku.
Ésta aventura con claros tintes de RPG, y exclusiva para PS3, nos presentará batallas dinámicas (los enemigos se pueden ver antes de la batalla) y la movilidad será similar a la serie Tales of … de la misma compañía. Lo realmente impresionante es el despligue gráfico.
En fin… a esperar, mientras tanto aquí está el primer tráiler europeo Ni No Kuni: Wrath of the White Witch
Aunque el estudio Level-5 aseguro que no están teniendo problemas con el desarrollo de la versión occidental de Ni No Kuni: Wrath of the White Witch, la noticia del día de hoy es que este RPG exclusivo para PlayStation 3 llegará el año que entra a América y Europa.
Se especula que el retraso detrás Ni No Kuni: Wrath of the White Witch tiene que ver más que nada con el trabajo de traducción y doblaje de miles y miles de líneas de texto y diálogos. El videojuego original tiene un toque muy japonés, muy de Studio Ghibli y los desarrolladores no quieren que esa sensación se pierda con un trabajo impreciso o poco apegado a la idea original detrás del videojuego.
Bandai Namco había ya anunciado un edición especial para Europa, además de que la versión occidental de Ni No Kuni: Wrath of the White Witch traería algunos extras. Ahora habrá que ver si son sólo uno o dos meses los de retraso, la fecha prevista originalmente era para diciembre de 2012.
Akihiro Hino, presidente de Level-5, confirmó que el videojuego Ni no Kuni: Wrath of the White Witch para PlayStation 3 recibirá una edición especial de coleccionista -al menos para Europa-, aunque no ofreció detalles sobre el posible contenido de dicha edición.
Mediante una entrevista realizada por Bandai Namco Ibérica con preguntas de los usuarios, el directivo de Level-5 también aseguró que la versión occidental de Ni no Kuni: Wrath of the White Witch incluirá algunas opciones y extras que no están incluidas en la versión japonesa.
Si no conoces Ni no Kuni: Wrath of the White Witch, te recomendamos le eches un ojo al tráiler al final de la nota. Es un RPG producido entre Level-5 (los de Dragon Quest VIII y Rogue Galaxy) y Studio Ghibli (los de películas animadas como La Princesa Mononoke y El Viaje de Chihiro). El resultado es cautivante y salta a la vista, creando una atmósfera casi mágica llena de colores y nostalgia tipo anime. Si el gameplay es la mitad de bueno que como luce Ni no Kuni: Wrath of the White Witch, estaremos ante un tremendo juegazo.
En palabras de Akihiro Hino: “Nos propusimos crear fascinantes gráficos, especialmente para el paisaje. Casi parece un diorama en miniatura. Terminó por convertirse en algo nostálgico y fresco a la vez. La historia es también misteriosa, ya que explora la temática de personajes de dos mundos distintos que comparten un alma. El protagonista viaja sucesivamente entre una ciudad llamada Motroville y el otro mundo para resolver varios problemas… pero no entraré mucho en detalles ya que nos gustaría que nuestros fans disfrutasen por completo de esos aspectos mientras juegan”.
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch llegará a finales de este año a América y Europa en exclusiva para PS3, mientras te dejamos un tráiler.
El 19 de julio de 2008 se estrenó en todo Japón Gake no ue no Ponyo (Ponyo on the Cliff by the Sea), y tras sólo un día de estarse exhibiendo causó el llamado “efecto Ponyo” en aquel país: todo mundo tarareaba la canción de los créditos y citaba frases de la novena película animada de Hayao Miyazaki. En México llegaría tiempo después bajo el rebuscado nombre de El Secreto de la Sirenita.
El Secreto de la Sirenita
Lo más llamativo de Ponyo on the Cliff by the Sea es quizá que todo el trabajo de ilustración fue hecho a mano, es decir, no se usaron CG para nada, y es muy notable durante toda la película. Además, siendo una obra original de Hayao Miyazaki, tenía el éxito asegurado aún antes de que comenzara a ser exhibida al público en general, en un país que tiene el anime casi como cultura representativa y en el afamado director a uno de sus mejores exponentes.
Ponyo es una especie de pez dorado creado por el hechicero de los mares Fujimoto. Usando extraños elíxires de colores, Fujimoto crea distintos peces peculiares con ayuda de su poder, esperando regresar la gloria de las especies marinas a la faz de la Tierra. Sobra decir que Fujimoto odia a los humanos por toda la contaminación que producen y tiran al mar, aunque él mismo reconoce que fue uno de ellos hace mucho tiempo.
El caso es que Ponyo se escapa de la casa submarina del mago montada en una medusa, y por azares del destino (un barco que recoge basura) termina en la orilla de un peñasco con medio cuerpo atrapado en una botella de vidrio. Ponyo es salvada por Sousuke (Soske en las versiones doblada y subtitulada al español latino), un niño de cinco años que vive en la casa en la parte más alta del peñasco.
Soske decide adoptarla, la mete en una cubeta, la lleva a la guardería a donde asiste y ahí comienza la aventura: Fujimoto quiere recuperar a Ponyo para evitar un “desastre”, mientras que Soske promete cuidarla y protegerla… Lo que nadie tomó en cuenta es que cuando Ponyo fue rescatada por Soske, él se cortó un dedo, y Ponyo lamió su herida y probó de su sangre. Esto causará un cambio en Ponyo, uno que Fujimoto no tenía planeado y que parece complicar (para él) todo.
“¡Ponyo, Ponyo es un pequeño pez…!”
Ponyo on the Cliff by the Sea
En cuanto a la historia, Ponyo on the Cliff by the Sea puede ser remotamente comparada con el cuento de La Sirenita de Hans Christian Andersen, pero sólo en la idea principal de la trama: Un pez dorado que se quiere hacer humano después de conocer a un humano. Sin embargo, la historia de Ponyo es diferente, menos complicada y mucho más alegre. En pocas palabras, es una película de anime simple, directa y entretenida.
Si hay algo que criticar es quizá la explicación un tanto superficial que dan sobre lo que ocurrirá en el mundo si no se decide el futuro de Ponyo, ya que nunca sabes muy bien qué va a pasar y sientes que finalmente es lo que deseaba el mago y, en lo personal, lo poco que mencionan sobre el pasado del mismo Fujimoto.
Fujimoto encierra a Ponyo en una burbuja para que no ande de caraja
En cuanto a la producción de El Secreto de la Sirenita, se nota un aumento de la calidad en la animación, especialmente si la comparamos con la obra anterior de Ghibli: Ged Senki, la adaptación de los libros de Terramar que hizo el hijo de Hayao, Goro Miyazaki.
Con todo, a Hayao Miyazaki le costó mucho trabajo idear y conceptualizar a Ponyo: él mismo explica que ya está viejo y que las ideas no le fluyen como antes. Muchos rumoran que ésta puede ser su última película y de momento no ha anunciado nuevas cintas animadas.
De lo más llamativo de El Secreto de la Sirenita es sin duda el diseño de fondos y personajes, si bien los personajes se mantienen en ese estilo de animación tan peculiar de Ghibli, los fondos tienen un trabajo especial, como dibujados con crayolas y lápices de colores que asemejan en ocasiones a un libro de iluminar para niños. Sólo los objetos con los que interactúan los personajes tienen un color que resalta, y aunque en teoría puede sonar como una mezcla muy chocante, uno se sorprende de lo natural que se ve y el increíble efecto que logra en la narrativa de Ponyo on the Cliff by the Sea.
La animación está realizada totalmente a mano
Por si fuera poco, todo en esta película parece cobrar vida por sí mismo y tiene montones de detalles que cuesta trabajo creer que se hayan realizado en un anime hecho 100 por ciento con trazos a mano. Los personajes de soporte también son increíblemente divertidos y detallados, todos parecen entrar, hablar e interactuar en el momento justo, no sólo para hacer crecer el mundo de Ponyo, sino porque realmente aportan algo al largometraje.
Sobra decir que Hayao Miyazaki es un genio en trasladar la personalidad y los gestos de niños pequeños a una película animada. Soske y Ponyo tienen magia por sí mismos más allá de la historia que presentan y es imposible no sonreír con sólo verlos. Eso sí, recomendable verla con su doblaje original pues el doblaje al español, aunque bueno, no alcanza lo bien realizado de las voces en japonés.
Ponyo es una de las mejores películas de Studio Ghibli
En el apartado musicial, el tema principal de la Ponyo on the Cliff by the Sea es tan, pero tan pegajoso, que era realmente poca la gente que no lo conoció y cantó en Japón, desde niños hasta ancianos. Entre los intérpretes de la canción está Nozomi Oohashi, una niña de ocho años, y no es tanto de sorprenderse, ya que los actores de voz de Ponyo y de Soske tienen también la misma edad. En español la canción también es muy pegajosa y aparece en los créditos finales, que por cierto, son los créditos más cortos que he visto en mi vida.
El resto de composiciones no desmerece, con la interpretación musical del tema principal sirviendo como fondo en varias partes de El Secreto de la Sirenita, acompañada de melodías que encierran cierta nostalgia tanto de la infancia, como de otras películas de Ghibli. Otro aspecto en el que la cinta animada es casi perfecta.
Nunca falta el elemento mágico en las animaciones de Hayao Miyazaki
En conclusión: Ponyo on the Cliff bye the Sea es una película de anime muy bien lograda, en un ambiente colorido que resalta a primera vista. La trama es alegre e interesante, aunque creo que pudieron haber ahondado un poco más en el final. Va que vuela para ser un clásico, especialmente porque es creación original de Hayao Miyazaki y por su increíble manejo de animación tradicional. Junto con Mi Vecino Totoro, me parece que El Secreto de la Sirenita es el filme de corte más infantil de Miyazaki, pero no desmerece nunca y es un respiro encontrar material tan fresco en el saturado mercado de animación “familiar” y caricaturas para niños. Si bien el Blu-Ray no incluye extra alguno, la película por sí misma vale la pena la compra.